Archivos de la categoría Gramática Dramática

Errores gramaticales

Edades peligrosas

El titular de El País habla de algo a todas luces trágico: la suerte de muchas niñas yemeníes casadas en edades sumamente tempranas, forzadas a mantener relaciones sexuales con sus maridos, incluso a los doce años de edad, cuando su cuerpo simplemente no está preparado, y que acaban falleciendo como consecuencia de los problemas médicos.

Eso sí, el titular ha hecho que la noticia sea aún más dramática. En lugar de decir:

Tras un aluvión de muertes, Yemen eleva a 17 años la edad mínima para casarse

Dice que:

Yemen eleva a 17 años la edad mínima para casarse tras un aluvión de muertes

Es decir, que si ha habido un aluvión de muertes, sólo puedes casarte a partir de los 17 años. Obviamente, si éste no se ha producido, entonces puedes casarte cuando te dé la gana.

Deja un comentario

Archivado bajo Gramática Dramática, Mazagatismos, Otras patadas

De juzgado… pero no de juzgar

De juzgado, pero de guardia, es la patada preposicional que pega el titular que ilustra este corte de audio de la web de la Cadena SER citando (mal) al ex-Presidente del Gobierno Felipe González, cuando pone en su boca, con comillas y todo, que:

«De lo que juzgan a Garzón no es de un delito de prevaricación».

En efecto. En primero lugar porque aún no lo están juzgando sino que se está instruyendo una causa que puede llevar a que sea juzgado, lo cual, procesalmente hablando, no es lo mismo (otra cosa es qué opinión nos pueda merecer el asunto, pero ese es un tema bien ajeno a este blog). Pero en segundo lugar, y vamos a nuestra particular galería de los horrores, porque no se juzga a nadie, ni siquiera a jueces famosos, de algo sino por algo.

Justo es decir que en el corte de audio, Felipe Gónzalez no dice ese espanto citado más arriba sino, muy correctamente:

«De lo que acusan a Garzón no es de un delito de prevaricación.»

Que es lo mismo pero no es igual.

Deja un comentario

Archivado bajo Gramática Dramática, Mazagatismos, Otras patadas

Peligroso Consulado Español

Según el diario El País :

La tinerfeña Raquel Toledo ha cumplido en prisión la mitad de la condena que le impuso el juez gracias a la mediación del consulado español.

Vamos, que si no llega a mediar nuestro prestigioso Servicio Exterior, no la condenan a nada.

¿Qué tal habría quedado este mismo titular simplemente cambiando el orden?

Gracias a la mediación del consulado español, la tinerfeña Raquel Toledo ha cumplido en prisión la mitad de la condena que le impuso el juez.

1 comentario

Archivado bajo Gramática Dramática, Otras patadas

Convocado/No presentado

De los (ya lejanos) años mozos de estudios universitarios, recuerdo que cuando no me presentaba a un examen, al publicarse las listas aparecía mi nombre y al lado este «Convocado/No presentado».

Este matiz parece haber desaparecido en una noticia sobre los referendums que se están celebrando actualmente en diversos municipios catalanes, a cuyos electores se les invita (esto es, se les convoca, son los convocados) a pronunciarse sobre la independencia. La participación (esto es, los presentados) es bastante baja, por lo que (lecturas políticas aparte) el matiz es más que importante.

El sí se impone en una consulta independentista con baja participación en Cataluña
El 92% de los convocados a las consultas soberanistas en 80 municipios catalanes han votado a favor de la independencia de Cataluña

La participación en las consultas por la independencia convocadas este domingo en 80 municipios catalanes se situó en el 21%, lo que representa más de 60.000 votos y 6,5 puntos menos que en las consultas del 13 de diciembre, cuando votó el 27,5%, según datos provisionales de la organización.

Es decir: no ha votado el 92% del censo electoral sino el 21%.
Y de ese 21%, el 92% (es decir, el 19,32% del total del censo) se ha expresado a favor.

Y ya puestos, la concordancia de número ese día tampoco se presentó:

El 92% de los convocados a las consultas soberanistas en 80 municipios catalanes han votado a favor de la independencia de Cataluña

4 comentarios

Archivado bajo Gramática Dramática, Otras patadas

Goya 2011, ese premio colectivo

Eso podría uno pensar: que los famosos premios que concede la Academia española de Cine en sus diversas categorías (mejor actor, mejor actriz, mejor director, etc.) no son en realidad un conjunto de premios sino uno solo y colectivo. Eso se desprende del pie de foto de la web de CadenaSer.com (no incluyo el enlace porque está en la portada y no se reproduce la frase citada a continuación en el desarrollo de la noticia), pie que reza así:

Todos los ganadores posan con su premio junto a Álex de la Iglesia

Pues eso, que había sólo un premio a repartir. A juzgar por el numeroso grupo, a la hora de repartir el premio tocarían a poquito.
¿No hubiese sido mejor que los ganadores posasen con suS premioS respectivos?

Deja un comentario

Archivado bajo Gramática Dramática

Las demás es secundario

En efecto, para el famoso jugador de fútbol Iker Casillas

«Hay que ganar, las demás es secundario»

Probablemente pasan también a ser secundarias las concordancias de género y número.

Menos mal que este chico no es corrector de pruebas de imprenta. Tiemblo sólo de pensarlo.

Deja un comentario

Archivado bajo Gramática Dramática, Otras patadas

Webs a medias… ¡que webs tienen algunos!

En este artículo se da cuenta de que unos jovenzuelos avispados han reventado todos los códigos de seguridad habidos y por haber de los sitios de la Universidad de Harvard y de la policía del Reino Unido e incluso «medios españoles», que el artículo no identifica. Hasta ahí nada sorprendente, puesto que instituciones de las que podría esperar igual o mayor seguridad (el Pentágono, el Vaticano, la Moncloa y otros muchos) han visto cómo eso ocurría.

Pero lo llamativo es que se ve que esto de la crisis económica va en serio, pero de verdad de la buena. No cabe otro motivo para pensar que instituciones tan dispares y de países distintos tengan su sitio web a medias (como no sea para ahorrar gastos…) Así se puede concluir del titular del artículo, que reza:

Detienen a dos ‘hackers’ por atacar las webs de Harvard y la Policía británica
Una web ha sido cerrada por orden judicial porque proporcionaba herramientas de ‘hacking’ para asaltar ordenadores

Agentes de la Policía Nacional han detenido a dos piratas informáticos que accedieron al servidor donde se alojaba una base de datos de un foro de Internet y, mediante técnicas de ‘hacking’, se apropiaron de documentos y conversaciones privadas de los usuarios. Además, atacaron otras múltiples páginas de la Red, entre ellas las de la Policía británica, la Universidad de Harvard y medios españoles, según informaron fuentes policiales.

Una simple preposición (se ve que ahí también ahorran) habría dejado así el titular:

Detienen a dos ‘hackers’ por atacar las webs de Harvard y de la Policía británica

Agentes de la Policía Nacional han detenido a dos piratas informáticos que accedieron al servidor donde se alojaba una base de datos de un foro de Internet y, mediante técnicas de ‘hacking’, se apropiaron de documentos y conversaciones privadas de los usuarios. Además, atacaron otras múltiples páginas de la Red, entre ellas las de la Policía británica, la de la Universidad de Harvard y medios españoles, según informaron fuentes policiales.

2 comentarios

Archivado bajo Gramática Dramática, Otras patadas

Imperativo desafortunado

Existe en castellano la tendencia a confundir la segunda persona del plural del imperativo (p. ej. «Comed» del verbo «comer» por el infinitivo.

La regla dice que cuando se añade el pronombre reflexivo («os») la letra de del final desaparece (aquí está muy bien explicado). Así tendríamos, por ejemplo. «Comeos las patatas«; «comeos» sigue siendo una forma imperativa, distinta de «Ha dicho mi padre que podéis comeros las patatas«, donde «comeros» sería simplemente un infinitivo con pronombre reflexivo

Parece que o bien Europa Press o El País no se lo saben demasiado bien. Véase:

El blogger ha puesto unas fotos de la hija pequeña de Moore y Bruce Willis, Tallulah, en su web y la ha atacado sin piedad con el comentario: «Tallulah Willis, 15, vestida como una puta. Fijaros en sus tetas».

Por cierto, lamentable también ese 15. En inglés, un número entre comas detrás del nombre de una persona signfica su edad. En castellano hubiese sido necesario decir «Tallulah Willis, a los quince años, vestida…». Un ejemplo más de mala traducción y de alienación cultural.

4 comentarios

Archivado bajo Colonización lingüística, Gramática Dramática, Otras patadas

¿Un ala peligros…o ?

Eso es lo que parece desprenderse de esta noticia publicada hoy en la web de la Cadena Ser, cuyo titular dice que:

Fallece una persona tras la caída del ala delta en el que viajaba en Villaviciosa de Odón

Ya se sabe que la palabra «ala» es de género femenino pero que para evitar cacofonías los sustantivos femeninos que empiezan por «a» llevan el artículo «el» y no «la» (por ejemplo «el águila», «el agua») pero sin por ello perder su género femenino («el águila depredadora», «el agua fresquita»…). Y eso mismo es lo que deberia haber ocurrido en este titular, que debería haber hablado «del ala delta en la que viajaba» y no «en el que viajaba» la persona que falleció.

5 comentarios

Archivado bajo Gramática Dramática

¿Sarkozy no pinta nada en su casa?

No lo sabemos. Pero lo que tampoco sabíamos es que el padre de don Nicolás Sarkozy donde pinta no es en su casa (donde quizás no pinte nada) sino nada menos que en el edificio denominado Casa de Vacas, en el madrileño Parque del Retiro.

O eso o quien redactó este titular no lo leyó dos veces:

El padre del presidente francés expone las obras que realiza con un amigo en la Casa de Vacas del Retiro

¡Con lo fácil que habría sido cambiar el orden para evitar este despropósito! Por ejemplo, así:

El padre del presidente francés expone en la Casa de Vacas del Retiro las obras que realiza con un amigo

Deja un comentario

Archivado bajo Gramática Dramática, Otras patadas

Lo dudo, lo dudo…

Así es como empezaba una canción de Los Panchos. Y viene a cuenta porque ésa es la única acepción que el DRAE recoge para el verbo dudar como intransitivo «3. tr. Dar poco crédito a una información que se oye.»

Supongo que podrás dar poco crédito a una información que lees y que, después de leerla, podrás exclamar «Lo dudo» (un ejemplo más de que los diccionarios son perfectibles). Pero no nos vayamos por los cerros de Úbeda y retomemos el asunto: el DRAE sólo reconoce como intransitivo el ejemplo anterior. En los demás casos, uno dudará de algo.

Una pena que quien redactó este bonito titular del diario El País no lo supiera:

El Gobierno duda qué impuestos subir
El Ejecutivo se debate entre opciones fiscales contradictorias – La izquierda exige elevar el IRPF a las rentas altas, y CiU presiona para incrementar el IVA

1 comentario

Archivado bajo Gramática Dramática

¡Rehusemos (a) estos errores!

«Rehusar» es un verbo transitivo. La preposición «a» en este artículo de El País (2.1.08) sobra

Hasta el Instituto de Medicina Legal de Alicante, lugar donde se ha practicado la autopsia, se han desplazado esta mañana familiares de la joven, así como el compañero sentimental de ésta, amigos y el propio alcalde del municipio. Castelló ha rehusado a facilitar cualquier información relacionada con la prueba forense, pues, según ha recordado, «el caso está bajo secreto de sumario», que fue decretado por un Juzgado de Novelda (Alicante).

Deja un comentario

Archivado bajo Gramática Dramática

¡Qué menores tan precoces!

Realmente, los menores valencianos son de armas tomar. No sólo van por ahí con petardos sino que, como dice el titular de esta noticia del Diario de Levante (12.3.07), son capaces incluso de forzar moratorias al mismísimo Consell (ejecutvo autonómico valenciano). Tremendos, de verdad…

fallas 2007

El Consell impulsa una ley que prohíbe vender petardos a menores tras forzar la moratoria
La norma de Protección de la Infancia remite al Reglamento de Explosivos criticado por el PP

Habría sido muy sencillo darle la vuelta y decir: «Tras forzar la moratoria, el Consell (…)».

Deja un comentario

Archivado bajo Gramática Dramática, Otras patadas

Varios países contra un feto…

La noticia y el contexto permiten comprender que de lo que se habla es de eliminar el requisito de plazos para poder abortar cuando se den malformaciones en el feto. Sea uno partidario del aborto o no, que no es aquí de lo que se trata, podemos considerar coherente la propuesta. Ahora, lo que no es coherente es el titular de la Cadena Ser de 19.12.2008, que no habla de suprimir el requisito de los plazos sino que dice que varios países (probablemente, en coalición) han suprimido… ¡el feto!

Las Mujeres Juristas THEMIS plantearán suprimir los plazos para abortar en caso de malformación

Dicen que la mitad de los problemas graves con el feto se diagnostica más tarde y que países como Francia, Bélgica y Holanda ya lo han suprimido

Deja un comentario

Archivado bajo Gramática Dramática

Inversores, ¡culpables!

Tanto que la crisis económica es culpa de la especulación y de la falta de inversión (entre otros factores) y -mira tú por dónde- resulta que no, que los culpables son los inversores.

Véanse si no estos dos ejemplos (se ve que cogieron el despacho de agencia y lo pusieron sin más). Ambos son del 20.5.09:

En el diario El Mundo:

UNA DÉCIMA MÁS DE LO CALCULADO INICIALMENTE
El desplome del consumo y la inversión llevan la caída de la economía al 3%

o en La Vanguardia:

La caída del consumo y de la inversión, culpables de la caída del PIB

Obviamente, los que son culpables de la caída del Producto Interior Bruto no son «la cáida del consumo» y «la inversión» sino «la caída del consumo y de la inversión». Da gusto cómo en La Vanguardia han dicho lo que querían decir, y no como en El Mundo, donde acaban diciendo justito lo contrario.

Señores de El Mundo: no está el patio para andar acusando a los inversores, que también tienen su corazoncito…

Deja un comentario

Archivado bajo Gramática Dramática

Ir de copas y descuidarse… de la gramática

Titular de ABC, 4,1.08

Una pareja deja a su hija de 2 años en la calle toda la noche mientras tomaba copas

El que estaba más pendiente de las copas que de la corrección formal era el redactor, que no cayó en la cuenta de que si un verbo va en imperfecto (tomaba) el otro ha de ir en indefinido (dejó, y no deja)

2 comentarios

Archivado bajo Gramática Dramática

¿Viste lo que se viste?

El redactor de este artículo de El País desconoce la diferencia entre «vestir» y «vestirse«.

Una mujer se viste por vez primera el fajín de Estado Mayor
La comandante Cañadas, de 39 años, es artillera, hija y esposa de militar

MIGUEL GONZÁLEZ – MADRID – 30/06/2009

Es la primera mujer en la historia del Ejército español que se viste el fajín azul (reservado a los diplomados de Estado Mayor) y, por eso mismo, la que está más cerca de poder vestirse un día el fajín rojo (de general). En ningún lado está escrito, pero todos los militares saben que es casi imposible llegar a general sin ser de Estado Mayor; es decir, sin el curso que capacita para asesorar al mando

¿Viste lo que yo vi? Frente a tanto «vestirse», el DRAE lo deja bien claro:

vestir.

(Del lat. vestīre).

1. tr. Cubrir o adornar el cuerpo con ropa. U. t. c. prnl.

2. tr. Guarnecer o cubrir algo para su defensa o adorno.

3. tr. Dar a alguien lo necesario para que se haga vestidos.

4. tr. Exornar una idea con galas retóricas o conceptos secundarios o complementarios.

5. tr. Disfrazar o disimular artificiosamente la realidad de algo añadiéndole adornos.

6. tr. Dicho de la hierba: Cubrir los campos.

7. tr. Dicho de la hoja: Cubrir los árboles.

8. tr. Dicho de la piel, el pelo o la pluma: Cubrir los animales, etc.

9. tr. Hacer los vestidos para otro. Tal sastre me viste.

10. intr. vestirse o ir vestido con un determinado gusto. Luis viste bien.

11. intr. Dicho de una cosa: Ser elegante, estar de moda, o ser a propósito para el lucimiento y la elegancia. El color negro viste mucho.

12. intr. Llevar un traje de color, forma o distintivo especial. Vestir de luto, de etiqueta, de uniforme, de paisano.13. prnl. p. us. Dicho de quien ha estado algún tiempo enfermo: Salir de una enfermedad y dejar la cama.

Deja un comentario

Archivado bajo Gramática Dramática, Lengua disidente

Titular de doble sentido

nuevo ejemplar para la galería de los horrores:

Un joven paga 30.000 euros por colgar vídeos «porno» de su ex

La Fiscalía pedía para él cuatro años y tres meses de prisión

EFE 05-10-2008

Un joven de 23 años ha aceptado pagar una indemnización de 30.000 euros por colgar en internet vídeos pornográficos de su ex novia, con lo que ha evitado acudir a un juicio en el que la Fiscalía pedía para él cuatro años y tres meses de prisión.

Fuentes del caso han explicado que el procesado se ha librado de la pena de cárcel que pedía el fiscal porque el delito de revelación de secretos del que estaba acusado solo es perseguible a instancias del ofendido, y en este caso la joven retiró las acciones penales.

—————————————–

el contenido de la noticia no deja lugar a dudas. Este señor paga dinero como indemnización para evitar ir a la cárcel.

volvamos al titular:

Un joven paga 30.000 euros por colgar vídeos «porno» de su ex

Si yo pago 30 euros por una camiseta, pues es a cambio de que me den (me vendan) una camiseta.

Si cobro 30 euros por desatascar el fregadero, es un precio que percibo a cambio de un servicio.

Aquí el titular no permite deducir si pagó 30.000 € por haber colgado los vídeos porno o en cambio pagó 30.000€ para que alguien los colgase en la red (otra cosa es qué comentario nos merezca la actuación del joven que pagó los treinta mil euros, pero ese es otro tema).

por cierto, lastimoso este adverbio de modo «sólo» que el redactor de la Cadena Ser/Agencia EFE no acentuó.

2 comentarios

Archivado bajo Gramática Dramática, Lengua disidente

¿Sabemos hablar lo que sabemos hablar?

No voy a entrar en la opinión que me merece la noticia pero… ¿alguien puede explicarme cómo vamos a hablar una lengua (catalán, latín o serbocroata) los que no la sabemos hablar? Endiluego, la estupidez es digna de Carod Rovira

¡Pues claro que el catalán lo hablan los que lo saben hablar! los que no saben, pues lógico ¿no? ¡Como cualquier otro idioma!

De www.cadenaser.com, 17.2.2009

La Generalitat lanza una campaña para que los catalanohablantes usen más el catalán

El objetivo de la campaña es sensibilizar sobre el uso público del catalán

EFE 17-02-2009

La Generalitat ha presentado este lunes su nueva campaña para la normalización lingüística del catalán, ‘Encomana el català’, que centra su objetivo en cambiar los hábitos de aquellos catalanohablantes que cambian de idioma para comunicarse en sociedad.

El vicepresidente del Govern, Josep Lluís Carod-Rovira, ha informado en rueda de prensa de que frecuentemente los catalanoparlantes cambian de lengua cuando se dirigen a gente que no les responde en catalán y que se debe corregir esta «discriminación».

Según una encuesta de usos lingüísticos en Cataluña realizada en 2003, el 70,6% de los que inician una conversación en catalán cambian al castellano después de que su interlocutor les haya respondido en castellano.

Para integrarase mejor

Carod-Rovira ha explicado que manteniendo conversaciones en que uno de los dos idiomas utilizados sea el catalán se ayudará a los inmigrantes a integrarse en la sociedad catalana y se fomentará el uso del catalán para que no se convierta en una lengua «sólo hablada por los que la saben hablar«, lo que la convertiría, a la larga, en «lengua muerta».

El Govern ha destinado 229.000 euros a la campaña, que será difundida por diferentes medios de comunicación (televisiones, radios y publicaciones) desde este lunes hasta el día 15 de marzo y, según el secretario de Política Lingüística, Bernat Joan, se alargará toda la legislatura con diferentes actividades.

5 comentarios

Archivado bajo Gramática Dramática, Lengua disidente, Otras patadas

Titular redundante

desafortunado titular redundante. «Le» Y «Obama»? Pero no son lo mismo?

La Vanguardia, 16.11.2008

La comunidad gay de EE.UU. le pide a Obama que no se olvide de ellos

Con frases como «Acuérdate de nosotros» o «Sí podemos» solictan al nuevo presidente les garantice la posibilidad de contraer matrimonio

14 comentarios

Archivado bajo Gramática Dramática, Lengua disidente