Archivo del autor: leikopatada

Triste si no el de Ucrania (sic)

Triste sino, si no sabes distinguir cuándo se escribe «si no» de cuál es el triste sino que nos aguarda sinoque se escribe a ojímetro puro ; eso se deduce de la crónica que «perpetra» Daniel Utrilla, corresponsal de El Mundo, quien nos relata que la ciudad se ha vuelto sumamente peligrosa para los peatones por el hielo acumulado en las aceras y que por ello

En Kiev nadie se rompe la cabeza pensando en quien votar, si no acudiendo a votar

Dejando de lado el sustantivo de triste sino, es una pena que este buen señor desconozca la diferencia entre una conjunción coordinada adversativa («sino«) y el condicional «si» más el adverbio de negación no («si no«).

No es lo mismo:

No he comprado patatas sino cebollas

que

Si no hay patatas, compraré cebollas

Deja un comentario

Archivado bajo Horrortografía

Las demás es secundario

En efecto, para el famoso jugador de fútbol Iker Casillas

«Hay que ganar, las demás es secundario»

Probablemente pasan también a ser secundarias las concordancias de género y número.

Menos mal que este chico no es corrector de pruebas de imprenta. Tiemblo sólo de pensarlo.

Deja un comentario

Archivado bajo Gramática Dramática, Otras patadas

¿Nombres de familia?

Probablemente quien firma este artículo de El País realizó una búsqueda en Internet y encontró información en inglés sobre la pareja Gilbert & George; información que tradujo… mal.

Todo lo prescindible, fuera. Así de drásticos son Gilbert & George, pareja artística y sentimental desde 1967 que no precisa de apellidos en el mundo del arte. Gilbert Proesch (Alto Adige, Italia, 1943) y George Passmore (Devon, Reino Unido, 1942) empezaron por deshacerse de sus nombres de familia porque su admirado Van Gogh firmaba Vincent, y en el largo camino que han recorrido hasta hoy han dejado atrás otras muchas cosas: religión, convencionalismos, hipocresía… Todo ello sin que se mueva un pelo de su cuidado aspecto de gentlemen londinenses.

Este… ¿nombres de familia? Y eso de los family names en castellano ¿no se traduce ya como apellidos?

4 comentarios

Archivado bajo Colonización lingüística, Traduttore traditore

Webs a medias… ¡que webs tienen algunos!

En este artículo se da cuenta de que unos jovenzuelos avispados han reventado todos los códigos de seguridad habidos y por haber de los sitios de la Universidad de Harvard y de la policía del Reino Unido e incluso «medios españoles», que el artículo no identifica. Hasta ahí nada sorprendente, puesto que instituciones de las que podría esperar igual o mayor seguridad (el Pentágono, el Vaticano, la Moncloa y otros muchos) han visto cómo eso ocurría.

Pero lo llamativo es que se ve que esto de la crisis económica va en serio, pero de verdad de la buena. No cabe otro motivo para pensar que instituciones tan dispares y de países distintos tengan su sitio web a medias (como no sea para ahorrar gastos…) Así se puede concluir del titular del artículo, que reza:

Detienen a dos ‘hackers’ por atacar las webs de Harvard y la Policía británica
Una web ha sido cerrada por orden judicial porque proporcionaba herramientas de ‘hacking’ para asaltar ordenadores

Agentes de la Policía Nacional han detenido a dos piratas informáticos que accedieron al servidor donde se alojaba una base de datos de un foro de Internet y, mediante técnicas de ‘hacking’, se apropiaron de documentos y conversaciones privadas de los usuarios. Además, atacaron otras múltiples páginas de la Red, entre ellas las de la Policía británica, la Universidad de Harvard y medios españoles, según informaron fuentes policiales.

Una simple preposición (se ve que ahí también ahorran) habría dejado así el titular:

Detienen a dos ‘hackers’ por atacar las webs de Harvard y de la Policía británica

Agentes de la Policía Nacional han detenido a dos piratas informáticos que accedieron al servidor donde se alojaba una base de datos de un foro de Internet y, mediante técnicas de ‘hacking’, se apropiaron de documentos y conversaciones privadas de los usuarios. Además, atacaron otras múltiples páginas de la Red, entre ellas las de la Policía británica, la de la Universidad de Harvard y medios españoles, según informaron fuentes policiales.

2 comentarios

Archivado bajo Gramática Dramática, Otras patadas

Una cátedra con silla

Teniendo en cuenta la situación física de Steven Hawking, no deja de ser de mal gusto decir que deja una silla (como mucho, sería la de ruedas); pero está claro que quien tradujo esta noticia publicada en la web de la Cadena Ser:

Hawking deja la ‘silla de Newton’ en Cambridge
El físico británico abandonará esta semana uno de los puestos académicos más famosos del mundo

REUTERS 30-09-2009

desconocía cuando leyó el teletipo de Reuters que la palabra «chair» no sólo puede traducirse como «silla» sino también (entre otras acepciones) como «cátedra«. Lamentable.

Deja un comentario

Archivado bajo Colonización lingüística, Traduttore traditore

Imperativo desafortunado

Existe en castellano la tendencia a confundir la segunda persona del plural del imperativo (p. ej. «Comed» del verbo «comer» por el infinitivo.

La regla dice que cuando se añade el pronombre reflexivo («os») la letra de del final desaparece (aquí está muy bien explicado). Así tendríamos, por ejemplo. «Comeos las patatas«; «comeos» sigue siendo una forma imperativa, distinta de «Ha dicho mi padre que podéis comeros las patatas«, donde «comeros» sería simplemente un infinitivo con pronombre reflexivo

Parece que o bien Europa Press o El País no se lo saben demasiado bien. Véase:

El blogger ha puesto unas fotos de la hija pequeña de Moore y Bruce Willis, Tallulah, en su web y la ha atacado sin piedad con el comentario: «Tallulah Willis, 15, vestida como una puta. Fijaros en sus tetas».

Por cierto, lamentable también ese 15. En inglés, un número entre comas detrás del nombre de una persona signfica su edad. En castellano hubiese sido necesario decir «Tallulah Willis, a los quince años, vestida…». Un ejemplo más de mala traducción y de alienación cultural.

4 comentarios

Archivado bajo Colonización lingüística, Gramática Dramática, Otras patadas

Y un niño precoz

Boletín informativo de Radio Nacional de España, hoy 6.9.09 a las 10 de la mañana.

Nos dicen que en los incidentes acaecidos en Afganistán esta semana fallecieron

seis civiles y un niño

Claro, el niño habría entrado ya en quintas, por lo que habría perdido su condición de civil ¡Qué precocidad!

1 comentario

Archivado bajo Mazagatismos

Ancianitos concretos. Y precoces

Dice El País de hoy que:

El primer anciano supuestamente engañado por la acusada se concretó hace tres años.

Se me ocurre que el único modo que tiene una persona de concretarse es ser concebida (concreto, según el DRAE es, en su segunda acepción, «sólido, compacto, material» amén de otras definiciones que no hacen al caso). Si además de eso nos fijamos en que sólo después tres años de ser concretada/concebida, la persona en cuestión ya es todo un anciano, realmente hay que maravillarse por su precocidad.

Una lectura más calmada del artículo nos permite darnos cuenta de que lo que se concretó hace tres años fue el primer timo a un anciano y no el anciano en sí mismo. Cuando me di cuenta, me quedé bastante más tranquilo.

Deja un comentario

Archivado bajo Otras patadas

Autopsia post-mortem

Así, con un par. En relación con una noticia bastante macabra (una vez más, un deplorable caso de violencia machista), acabo de oír en el informativo de Radio Nacional de España decir a un locutor de su emisora en Barcelona que a la víctima, asesinada por su marido, se le había practicado una «autopsia post-mortem». Si tenemos en cuenta que el diccionario de la Real Academia de la Lengua define una autopsia como

Examen anatómico de un cadáver

no se me ocurre qué autopsia no es post-mortem. Admito sugerencias ¿Alguien se anima?

4 comentarios

Archivado bajo Mazagatismos

¡Revelión a bordo!

No puede ser de otro modo ante esta nueva muestra de la horror-tografía:

Los periodistas se revelan en Facebook contra las ruedas de prensa sin preguntas

Supongo que ahora que los periodistas (cuando menos, los gráficos) han dejado de revelar fotos (esto de la tecnología digital ha hecho estragos) querrán aprovechar el material revelándose a sí mismos.

3 comentarios

Archivado bajo Horrortografía

Hágalo usted mismo. Pero hágalo bien

Lamentable es que en un artículo aparezca un anglicismo tonto. Pero ya puestos, señora mía, transcríbalo usted bien ¿no?

En este artículo del diario El País nos hablan de las delicias del bricolaje (palabra que consta en el DRAE). Probablemente a la autora del artículo no le parecía bastante moderno y ha preferido hablar del «do it yourself» ( = «hágalo usted mismo») que transcribe así:

El templo del Do it your selve (Hágalo usted mismo) cumple 20 años

Ese «selve» además, no existe en inglés. El plural de «self» es «selves».

1 comentario

Archivado bajo Colonización lingüística, Horrortografía

Irreductible mazagatismo

Existe en castellano la expresión «inasequible al desaliento».

Por cierto, justo es recordar su origen, que se halla en las catacumbas de la retórica más ampulosa de la ideología falangista. José A. Primo de Rivera definió la Falange como «una irreductible minoría inasequible al desaliento» (eso sí, no se nos olvide que cuanto más ampulosa es la retórica, más vacío suele ser el mensaje… Es como la prueba del nueve de las ideologías y, como esa prueba, no falla; pero, no nos despistemos y vayamos a lo nuestro).

He hallado un precioso mazagatismo sobre la irreductibilidad en este artículo de El País, en el que se mezclan churras con merinas e inasequibles con irreductibles, diciendo de la ex-esposa del fundador de Zara que:

Sin embargo, irreductible al desaliento, Rosalía Mera aplica un optimismo muy poco gallego.

¿Será la pobre señora Mera tan pequeñita que ni el desaliento puede achicárnosla?

Deja un comentario

Archivado bajo Mazagatismos

Una ambigüedad ¿ambigüa? ¿Qué?

Existe, sin lugar a dudas, la ambigüedad. Y aquello que presenta ambigüedad es ambiguo, que no «ambigüo» como dice el Diario Público en este bonito titular:

El partido de Rosa Díez acusa al PNV de ser «ambigüo» con ETA

Sin duda, un ejemplar distinguido en nuestra galería de horror-tografía. Así que, sin ambiguedades ni ambigüedades, le damos la bienvenida a nuestro pequeño Museo de los Horrores.

Deja un comentario

Archivado bajo Horrortografía

Pasarse de la… ralla

No me extraña que Gerald Butler haya contratado a un guardaespaldas así de macizo. Dice la noticia de El País de hoy que:

La Policía de Nueva York busca a uno de los guardaespaldas del actor Gerard Butler porque habría rallado el coche de un fotógrafo durante el rodaje de la última película.

Dado que según el DRAE, «rallar» es desmenuzar algo, entiendo que este señor sea guardaespaldas. Porque, qué duda cabe, hace falta mucha más fuerza para rallar un coche que para rayarlo.

7 comentarios

Archivado bajo Horrortografía

Aer(e)opuertos

Y una vez más a cuenta de los atentados de ayer en Palma de Mallorca, el Delegado del Gobierno en Baleares, Ramón Socías, habla en Radio Nacional de España de los controles en «puertos y aeréopuertos«. Qué bonito.

Deja un comentario

Archivado bajo Mazagatismos

Fascinerosos masfiosos

Radio 1 (Radio Nacional de España), hace uno o dos minutos: Al hablar de los atentados de ayer en Palma de Mallorca, dice la locutora, citando al Rey, que los autores de los atentados son «unos fascinerosos«. Sin comentarios.

3 comentarios

Archivado bajo Mazagatismos

¡Cuánta moBilidad!

Éste de pequeño jugó con los clicks de Famóbil y se le quedó pegada la letra be. De la Cadena Ser:

Un adolescente, por ejemplo, hace uso de la red por gratuididad, ya que puede comunicarse con sus amigos sin tener que pagar por ello al hacerlo vía móbil.

5 comentarios

Archivado bajo Horrortografía

¿Un ala peligros…o ?

Eso es lo que parece desprenderse de esta noticia publicada hoy en la web de la Cadena Ser, cuyo titular dice que:

Fallece una persona tras la caída del ala delta en el que viajaba en Villaviciosa de Odón

Ya se sabe que la palabra «ala» es de género femenino pero que para evitar cacofonías los sustantivos femeninos que empiezan por «a» llevan el artículo «el» y no «la» (por ejemplo «el águila», «el agua») pero sin por ello perder su género femenino («el águila depredadora», «el agua fresquita»…). Y eso mismo es lo que deberia haber ocurrido en este titular, que debería haber hablado «del ala delta en la que viajaba» y no «en el que viajaba» la persona que falleció.

5 comentarios

Archivado bajo Gramática Dramática

Encojido de hombros

Así dice el redactor en El Mundo que:

El becario de El Radar, desorientado ante el abismo de no tener nada que detestar mientras las huestes de este no-blog se despliegan en disco-pubs flamenquitos, mercadillos a pleno sol y playas minadas de compresas y colillas (de cigarrillo), se encoje de hombros y decide actuar. ¡Acción, acción, acción!

No sólo se encoje (a mí más bien me acongoja) sino que decide actuar poniendo un punto y seguido que no hace ninguna falta, puesto que detrás hay un signo de apertura de admiración.

¡Menos encojimientos y más ortografía, caramba!

11 comentarios

Archivado bajo Horrortografía

Constitución constitucional

No sólo andan en Honduras metidos en un jaleo de cuidado, sino que además el tiempo les cunde incluso para señalar lo que es evidente. Así, el actual presidente (o, según están las cosas, dejémoslo en «uno de los dos presidentes») del país ha declarado que:

«Nuestra constitución permite la sucesión constitucional si falta el presidente»

Es bastante probable que sea así. De hecho, lo que es poco probable es que la Constitución hondureña (o cualquiera otra) permita una sucesión inconstitucional, algo que es tan frecuente como el agua deshidratada, por poner un ejemplo.

Deja un comentario

Archivado bajo Lengua disidente