Carmina Burata

«O Fortuna» no manuscrito Carmina Burana. Fonte: Wikimedia Commons.

(Vaia, é incrible o tempo que levo sen actualizar este blog… Non chega o tempo para todo, está visto.)

…Pero a ocasión merecíao. Onte nun autobús (lugar privilixiado para captar patadas ao dicionario) escoiteille a seguinte deturpación divertida a un estudante de enxeñaría. Falando de música mencionou a obra Carmina Burana de Carl Orff (en concreto falava do seu arquicoñecido tema de apertura, «O Fortuna«, aínda que lle deu por erro o título da obra no seu conxunto), pero trocando o nome a Carmina Burata, de tal xeito que máis ben parecía o nome dunha teupa que protagonizara algún conto infantil (Carmiña Buratiña sería máis axeitado, daquela), ou dunha mineira ou enterradora…

Moi ben que a rapazada escoite obras mestras da música coma esa, mais a ver se se fixan un chisco nos nomes correctos, que non costa tanto.

Deja un comentario

Archivado bajo Otras patadas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.