Archivo mensual: junio 2009

¡Cuánta inconSciencia!

Es posible que los israelistas tuviesen la conSciencia alterada. El que debía tener la coNciencia alterada (por no hablar de su consciencia, ¡qué incoNSciente! es el redactor que tradujo el teletipo de Reuters y que es incapaz de distinguir cuándo la palabra inglesa «conscience» se traduce por coNciencia y cuándo por coNSciencia.

¿Moisés se encontró con israelíes drogados en el Monte Sinaí?
Dos plantas halladas en el desierto del Sinaí contienen moléculas psicoactivas que producen alucinaciones

REUTERS 04-03-2008

Los israelíes mencionados en la Biblia podrían haber estado drogados con una planta alucinógena cuando Moisés bajó del Monte Sinaí con la tabla de los Diez Mandamientos, de acuerdo a un nuevo estudio realizado por un profesor de psicología israelí.

En una nota para el diario británico Time and Mind, Benny Shanon, de la Universidad Hebrea de Jerusalén, dijo que dos plantas halladas en el desierto del Sinaí contienen las mismas moléculas psicoactivas que aquellas con las que se prepara la potente bebida alucinógena amazónica ayahuasca. El trueno, el relámpago y el sonido de una trompeta que el Libro del Éxodo dice que emanaron del Monte Sinaí podrían haber sido sólo el producto de la imaginación de la gente en un «estado de conciencia alterado», según la hipótesis de Shanon.

6 comentarios

Archivado bajo Horrortografía, Mazagatismos, Traduttore traditore

Previsiones a posteriori

¿una previsión a posteriori ? ¡qué interesante! Siempre había oído ese latiguillo de que la economía es el arte de predecir lo que ya ha sucedido. Pero desconocía que tan bonito razonamiento fuese también aplicable a las crónicas de sucesos.

¿ no será que «presumiblemente» el asesino se tiró por el balcón, y no «previsiblemente«?

Encuentran los cadáveres de una mujer, dos niños y el padre de los menores
En el domicilio en el que se encontraron los cadáveres había sangre y las fuentes comentaron que se desconoce lo ocurrido

EFE 16-02-2008

Los cadáveres de una mujer y de dos niños han sido encontrados hoy en un piso del municipio tinerfeño de Adeje, mientras que el del padre de los menores y compañero sentimental de la mujer ha sido hallado en la calle, según informaron fuentes de la Policía Local y de la Guardia Civil.

El cadáver del hombre, de nacionalidad italiana y de unos 48 años, fue encontrado en torno a las 21.00 hora local (20.00 GMT) del viernes, después de que previsiblemente se tirase desde un balcón de un segundo piso en la urbanización Vesubio, en la zona de Los Olivos, indicaron las fuentes.

2 comentarios

Archivado bajo Mazagatismos

¿Viste lo que se viste?

El redactor de este artículo de El País desconoce la diferencia entre «vestir» y «vestirse«.

Una mujer se viste por vez primera el fajín de Estado Mayor
La comandante Cañadas, de 39 años, es artillera, hija y esposa de militar

MIGUEL GONZÁLEZ – MADRID – 30/06/2009

Es la primera mujer en la historia del Ejército español que se viste el fajín azul (reservado a los diplomados de Estado Mayor) y, por eso mismo, la que está más cerca de poder vestirse un día el fajín rojo (de general). En ningún lado está escrito, pero todos los militares saben que es casi imposible llegar a general sin ser de Estado Mayor; es decir, sin el curso que capacita para asesorar al mando

¿Viste lo que yo vi? Frente a tanto «vestirse», el DRAE lo deja bien claro:

vestir.

(Del lat. vestīre).

1. tr. Cubrir o adornar el cuerpo con ropa. U. t. c. prnl.

2. tr. Guarnecer o cubrir algo para su defensa o adorno.

3. tr. Dar a alguien lo necesario para que se haga vestidos.

4. tr. Exornar una idea con galas retóricas o conceptos secundarios o complementarios.

5. tr. Disfrazar o disimular artificiosamente la realidad de algo añadiéndole adornos.

6. tr. Dicho de la hierba: Cubrir los campos.

7. tr. Dicho de la hoja: Cubrir los árboles.

8. tr. Dicho de la piel, el pelo o la pluma: Cubrir los animales, etc.

9. tr. Hacer los vestidos para otro. Tal sastre me viste.

10. intr. vestirse o ir vestido con un determinado gusto. Luis viste bien.

11. intr. Dicho de una cosa: Ser elegante, estar de moda, o ser a propósito para el lucimiento y la elegancia. El color negro viste mucho.

12. intr. Llevar un traje de color, forma o distintivo especial. Vestir de luto, de etiqueta, de uniforme, de paisano.13. prnl. p. us. Dicho de quien ha estado algún tiempo enfermo: Salir de una enfermedad y dejar la cama.

Deja un comentario

Archivado bajo Gramática Dramática, Lengua disidente

¿Incorruptibilidad corruptible?

La momia de Lenin vuelve con el mismo traje

La momia de Lenin, la más famosa del mundo con permiso de las de Tutankamón y Mao, volvió a exponerse el sábado al público en el mausoleo de la Plaza Roja de Moscú. El cuerpo embalsamado del líder bolchevique ha sido remozado por los biólogos pero no se le ha cambiado de traje debido a la escasez de fondos en estos tiempos de crisis, según apuntó con ironía uno de los especialistas encargados de la rehabilitación.

Los trabajos profilácticos para preservar el cuerpo de Vladímir Lenin fueron completados pese a la escasez de recursos, se enorgullece el equipo de científicos encargado del retoque. «También sentimos la crisis. Nos dan sumas ínfimas, pero sin embargo realizamos todo el volumen de trabajo», aseguró el académico Yuri Denísov-Nikolski, subdirector del Instituto de Plantas Aromáticas y Medicinales (IPAM), responsable de esas tareas. El especialista recuerda que desde 1992, tras la desintegración de la Unión Soviética, el Estado dejó de financiar los trabajos para preservar incorrupta la momia de Lenin y que los gastos son sufragados por organizaciones sociales y fondos científicos. Denísov-Nikolski señala que «el objeto conservado (la momia) está en buen estado», aunque puntualiza que durante los trabajos profilácticos de este año no se le ha cambiado de traje. «Cómo vamos a hacer un cambio de traje en época de crisis», ironiza.

Todos los años, los restos momificados de Lenin son sometidos durante dos meses a una serie de procedimientos químicos y biológicos para garantizar que permanezca incorruptible.

————————————-

Si es preciso someter a la momia a diverosos procedimientos es precisamente para que la momia permanezca «incorrupta» y no «incorruptible«.

Si permaneciese «incorruptible» no sería preciso someterla a esos trabajos. Seguro que incluso les llegaba para comprarle el traje.

Deja un comentario

Archivado bajo Lengua disidente

Titular de doble sentido

nuevo ejemplar para la galería de los horrores:

Un joven paga 30.000 euros por colgar vídeos «porno» de su ex

La Fiscalía pedía para él cuatro años y tres meses de prisión

EFE 05-10-2008

Un joven de 23 años ha aceptado pagar una indemnización de 30.000 euros por colgar en internet vídeos pornográficos de su ex novia, con lo que ha evitado acudir a un juicio en el que la Fiscalía pedía para él cuatro años y tres meses de prisión.

Fuentes del caso han explicado que el procesado se ha librado de la pena de cárcel que pedía el fiscal porque el delito de revelación de secretos del que estaba acusado solo es perseguible a instancias del ofendido, y en este caso la joven retiró las acciones penales.

—————————————–

el contenido de la noticia no deja lugar a dudas. Este señor paga dinero como indemnización para evitar ir a la cárcel.

volvamos al titular:

Un joven paga 30.000 euros por colgar vídeos «porno» de su ex

Si yo pago 30 euros por una camiseta, pues es a cambio de que me den (me vendan) una camiseta.

Si cobro 30 euros por desatascar el fregadero, es un precio que percibo a cambio de un servicio.

Aquí el titular no permite deducir si pagó 30.000 € por haber colgado los vídeos porno o en cambio pagó 30.000€ para que alguien los colgase en la red (otra cosa es qué comentario nos merezca la actuación del joven que pagó los treinta mil euros, pero ese es otro tema).

por cierto, lastimoso este adverbio de modo «sólo» que el redactor de la Cadena Ser/Agencia EFE no acentuó.

2 comentarios

Archivado bajo Gramática Dramática, Lengua disidente

Rompiendo moldes… malamente

Los records en castellano no se rompen, como figura al pie del artículo, sino que, como acertadamente reza el titular, se baten.

Niños austríacos baten el récord Guinness con un Lego de 30 kilómetros de largo

La obra será trasladada en cajas a Tokio, donde se intentará romper de nuevo el récord de Viena

EFE 06-10-2008

Unos 1.500 niños han construido en Viena en cuatro días un Lego con una longitud de casi 30 kilómetros de largo y una tonelada y media de peso, que les ha permitido entrar en el libro récord de Guinness.

Según la agencia APA, la construcción está compuesta de 500.000 piezas y alcanza una longitud exacta de 29,485 metros, lo que les dio acceso al libro de récords de Guinness, al superar en 22,5 metros al rompecabezas más grande hasta ahora hecho con piezas de Lego.

Entre los participantes adultos que participaron en esta edificación de quince pisos de altura con la ayuda de una grúa figuraron la teniente de alcalde de Viena, Grete Laska, y el conocido arquitecto austríaco, Gustav Peichl.

La obra, que se levantó delante del ayuntamiento de la capital austríaca, no tiene carácter permanente y de hecho ayer mismo comenzó a desmontarse para ser trasladada en cajas a Tokio, donde se intentará romper de nuevo el récord de Viena.

1 comentario

Archivado bajo Otras patadas, Traduttore traditore

Anglicismo tonto

Un hombre de Florida quiso pagar la factura de McDonald’s con marihuana
El cajero llamó al servicio de emergencia 911 para notificar el hecho

EFE 14-10-2008

Shawn Alexander Pannullo, de 27 años, pidió comida en un McDonald’s de Vero Beach, en el centro del estado, en la madrugada del lunes, y trató de que el cajero aceptara la droga como pago, según el informe policial.

El cajero llamó al servicio de emergencia 911 para notificar el hecho y suministró una descripción del vehículo que conducía Pannullo.

Con esta información, un agente policial localizó el automóvil y tras inspeccionarlo halló la marihuana.

Pannullo afronta un cargo de posesión de marihuana y debió pagar 500 dólares por su libertad bajo fianza.

El informe policial, de acuerdo con el Sun-Sentinel, no precisó qué comida ordenó el acusado, ni tampoco si pagó luego con dinero

——————————————

anglicismo tonto. el acusado, como mucho, ordenaría al encargado que le trajese comida. pero la comida, en castellano, no se ordena; se encarga.

Y una vez más. Este tipo de Estados que son entidades geográfica se escriben con mayúscula. Con minúscula son los estados de: ansiedad, excepción, buena esperanza, …

6 comentarios

Archivado bajo Colonización lingüística, Traduttore traditore

Podéis ir en paz…

de El Periódico de Catalunya, 14.10.2008

El sacerdote dispondrá de 3 frases para acabar la misa
EL PERIÓDICO, ROMA

A partir de ahora, el oficiante ya no despedirá la misa con el consabido «podéis ir en paz». La nueva edición del misal romano, que sale esta semana de la imprenta, incluye las tres fórmulas que ha escogido Benedicto XVI, entre 72 sugerencias, para que cada sacerdote elija la que más le guste para concluir la ceremonia: «Ir a anunciar el Evangelio del Señor», «ir en paz glorificando al Señor con vuestra vida» o «vayan en paz, aleluya, aleluya».

El cardenal Francis Arinze, prefecto de la Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos, explicó ayer, durante la asamblea del sínodo de obispos que se celebra en el Vaticano, que la frase final de la misa se ha modificado porque se llegó a la conclusión de que la despedida era demasiado fría y daba la impresión de que había prisa por acabar el oficio. El Vaticano estudia ahora situar el rito del intercambio de la paz en un momento anterior de la misa. La decisión se tomará en unos meses.

———————————————–

Esperemos que lo que digan los sacerdotes sea «Id a anunciar…» o «id en paz…», y no «ir…» ¡qué manía de confundir imperativos e infinitivos!

Claro que de la Iglesia ni siquiera en materia de gramática me fío. Pasé mi niñez recitando una oración con un error gramatical de bulto («el pan nuestro de cada día dándosle hoy…»). bonito hipérbaton, pero tremebundo leísmo.

3 comentarios

Archivado bajo Otras patadas

¿Sabemos hablar lo que sabemos hablar?

No voy a entrar en la opinión que me merece la noticia pero… ¿alguien puede explicarme cómo vamos a hablar una lengua (catalán, latín o serbocroata) los que no la sabemos hablar? Endiluego, la estupidez es digna de Carod Rovira

¡Pues claro que el catalán lo hablan los que lo saben hablar! los que no saben, pues lógico ¿no? ¡Como cualquier otro idioma!

De www.cadenaser.com, 17.2.2009

La Generalitat lanza una campaña para que los catalanohablantes usen más el catalán

El objetivo de la campaña es sensibilizar sobre el uso público del catalán

EFE 17-02-2009

La Generalitat ha presentado este lunes su nueva campaña para la normalización lingüística del catalán, ‘Encomana el català’, que centra su objetivo en cambiar los hábitos de aquellos catalanohablantes que cambian de idioma para comunicarse en sociedad.

El vicepresidente del Govern, Josep Lluís Carod-Rovira, ha informado en rueda de prensa de que frecuentemente los catalanoparlantes cambian de lengua cuando se dirigen a gente que no les responde en catalán y que se debe corregir esta «discriminación».

Según una encuesta de usos lingüísticos en Cataluña realizada en 2003, el 70,6% de los que inician una conversación en catalán cambian al castellano después de que su interlocutor les haya respondido en castellano.

Para integrarase mejor

Carod-Rovira ha explicado que manteniendo conversaciones en que uno de los dos idiomas utilizados sea el catalán se ayudará a los inmigrantes a integrarse en la sociedad catalana y se fomentará el uso del catalán para que no se convierta en una lengua «sólo hablada por los que la saben hablar«, lo que la convertiría, a la larga, en «lengua muerta».

El Govern ha destinado 229.000 euros a la campaña, que será difundida por diferentes medios de comunicación (televisiones, radios y publicaciones) desde este lunes hasta el día 15 de marzo y, según el secretario de Política Lingüística, Bernat Joan, se alargará toda la legislatura con diferentes actividades.

5 comentarios

Archivado bajo Gramática Dramática, Lengua disidente, Otras patadas

Titular redundante

desafortunado titular redundante. «Le» Y «Obama»? Pero no son lo mismo?

La Vanguardia, 16.11.2008

La comunidad gay de EE.UU. le pide a Obama que no se olvide de ellos

Con frases como «Acuérdate de nosotros» o «Sí podemos» solictan al nuevo presidente les garantice la posibilidad de contraer matrimonio

14 comentarios

Archivado bajo Gramática Dramática, Lengua disidente

La ruta a la deriva

Francia y Reino Unido se ocultaron la ruta de sus submarinos nucleares
El cumplimiento de los protocolos de la OTAN hubiera evitado la colisión

MIGUEL GONZÁLEZ – Madrid – 18/02/2009

«Es un incidente increíble. Usted está en medio del mar y, por un cúmulo extraordinario de casualidades, de pronto se encuentra de frente con un submarino británico portador de misiles nucleares. ¡Imagínese, con lo inmenso que es el océano!»

————————————-

A ver.. los submarinos no iban uno detrás del otro sino que, como dicen en mi pueblo, uno iba y el otro venía.

Además, uno, me parece recordar, venía de Escocia y el otro se dirigía a Bretaña. Es decir, cada uno, como dicen en mi pueblo, iba por su camino y se cruzaron. O sea, que llevaban rutas distintas, aunque coincidieran en un punto concreto (y en un momento concreto).

Es decir que no se ocultaron LA ruta sino LAS rutaS, que eran distintas.

Deja un comentario

Archivado bajo Gramática Dramática

Aterrizaje horroroso, digo… forzoso

Aterrizar es intransitivo. Yo aterrizo, tú aterrizas.

Un avión aterriza.

Un piloto HACE aterrizar un avión

El DRAE da cuatro definiciones del verbo «aterrizar» y en todas es intransitivo…. Pues bien, aquí hemos descubierto el verbo aterrizar usado (casi preferiría «degradado») como transitivo ¡Chúpate esa!

Un titular como éste no aterriza. Aterroriza, que es muy distinto.

por cierto… los estados con minúscula son los de excepción, necesidad, buena esperanza… pero determinadas divisiones geográficas (por ejemplo: España, Francia, Alabama, Vermont, Jalisco…) son Estados y no estados.

Pero no es así en esta noticia de la web de la Cadena Ser de 14.4.09

Un pasajero consigue aterrizar un avión tras la muerte del piloto
Los controladores aéreos ayudaron al pasajero a aterrizar de emergencia después de la muerte repentina del piloto en pleno ascenso

EP 14-04-2009

Un pasajero de un vuelo doméstico en Florida se vio forzado a aterrizar un avión bimotor después de que el piloto muriera en pleno vuelo en el que viajaban seis personas, en el estado norteamericano de Florida.

7 comentarios

Archivado bajo Gramática Dramática, Traduttore traditore

¿Contestar a lo que no se pregunta?

Nuestra clase política, hablemos de políticos del signo que sean, no es precisamente un modelo del buen hablar. Tenemos por ejemplo a Ricardo Costa, del PP, que parece aquejado de una locuacidad poco menos que crónica.

Veamos:

Según el DRAE

«contestar» significa

1. tr. Responder a lo que se pregunta, se habla o se escribe.

2. tr. Responder a una llamada.

nuestro amigo Costa nos dice (< El País, 19.5.09) que ha contestado «a más cosas de las que me preguntaban». Es más, incluso contesta a «algunas [cosas] que no le han preguntado».

A la vista de la definición del DRAE, eso es tan posible como la existencia del agua deshidratada, por ejemplo.

La investigación del ‘caso Gürtel’
Costa: «He contestado a más cosas de las que me preguntaban»

Declaran ante el TSJ valenciano los dos primeros imputados del ‘caso Camps’. La llegada de Ricardo Costa, mientras declaraba Víctor Campos, suscita algunos gritos de los viandantes

JOAQUÍN FERRANDIS / LYDIA GARRIDO – Valencia – 19/05/2009

El secretario general del PP en la Comunidad Valenciana, Ricardo Costa, ha declarado a su salida del Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana donde ha declarado en calidad de imputado por un supuesto delito de cohecho que ha respondido a todas las preguntas que se le habían formulado en la sala tanto por parte de la fiscalía como del juez instructor. «Incluso a algunas que no me han preguntado«, ha afirmado.

Deja un comentario

Archivado bajo Lengua disidente

Aún no sabemos qué es aun y qué es aún. Y aun sabiéndolo…

En este artículo de El País se contenía la siguiente perla:

El Diccionario de la Real Academia Española define el sur, desde hace muchos años, como el lugar «que coincide con la posición del Sol a mediodía». Sin embargo, desde mi ubicación geográfica, esa definición corresponde al norte. Aún las obras más cuidadas, por personas con la mayor calificación académica, contienen errores.

pues sí.. ¡y los artículos periodísticos, que no distinguen entre adverbios de tiempo y conjunciones!
¡Por no hablar de que no sabe utilizar las mayúsculas cuando los puntos cardinales cuando son nombres propios!

Deja un comentario

Archivado bajo Horrortografía

¡Qué vagos son los muertos!

He aquí el texto de un titular publicado en El País en septiembre de 2006

Huétor-Santillán despide a la mujer a la que su marido mató en Granada
La víctima acababa de conseguir trabajo como limpiadora en un colegio mayor
F. VALVERDE – Granada
EL PAÍS – Sociedad – 04-09-2006

La práctica totalidad de los 1.750 habitantes de Huétor-Santillán (Granada) se echaron ayer por la mañana a las calles del pueblo para despedir a su vecina Lourdes Rodríguez, de 42 años, que el pasado viernes falleció a manos de su esposo en el domicilio de la pareja, en la capital granadina. Acababa de conseguir su primer trabajo como limpiadora en el Colegio Mayor Cisneros, de la Universidad de Granada. José Luis Murillo, de 44 años, disparó a su mujer dos tiros en la cabeza con una escopeta de caza antes de suicidarse. El supuesto homicida también fue enterrado ayer, a 15 kilómetros de su víctima, en el cementerio de San José, de Granada.

———————————————

Bueno, primero, si hablamos de la práctica totalidad, ésta se echó a la calle; y no se echaron puesto que el sujeto de la frase es singular y no plural. De pequeñito me enseñaron aquello de la concordancia entre sujeto y verbo pero parece que al redactor de El País se le pasó ir ese día a clase.

Más macabro es el titular. Qué duda cabe de que la noticia es horrorosa. Una pobre mujer que se deja el alma trabajando y a la que el marido asesina. Triste historia, demasiadas veces repetida.

Ahora, vamos a nuestra propia lista de horrores/herrores:

¿primero el marido la mata y luego en el colegio donde trabaja la echan/despiden?

el titular debería decir que el pueblo «se despide de» la mujer… y no ese desafortunado titular «Huétor-Santillán despide a la mujer (…)»

Claro, está claro que la despidieron de su trabajo por no ir… Es que los muertos son de un vago…

1 comentario

Archivado bajo Gramática Dramática

¿Tantos errores en tan poco texto?

Aquí tenéis el texto íntegro de un artículo de El País, con sus errores originales.

Después, se ve que se dieron cuenta de que la «gravación» era excesiva y ese error/horror sí que lo rectificaron. Pero todos los demás siguen ahí, toditos.

Detenido en Torrevieja un hombre de 31 años que se hacía pasar por una mujer para captar a chicas semidesnudas en Internet.

EZEQUIEL MOLTÓ – Alicante – 12/06/2009

Tenía en su casa montada una fábrica de pornografía. La Policía detuvo ayer en Torrevieja (Alicante) a un hombre de 31 años de edad, ingeniero informático y de nacionalidad española, por un presunto delito de corrupción de menores, según ha informado esta mañana en una nota la Comisaría de Alicante.

El detenido, al parecer, captaba a jóvenes a través de la red Internet con las que chateaba, haciéndose pasar por una mujer, y les pedía que posaran delante de la webcam «con ropa interior» para hacer un cásting de modelos. El detenido, que usaba el programa Fake Web Cam, para falsear su imagen por la webcam, gravaba a sus víctimas, y luego pretendía vender estas imágenes.

Al detenido se le han intervenido diez discos duros y diverso material informático. Todo surgió a raíz de la denuncia de una madre que acudió a la Comisaría de Málaga informando que su hija menor de edad «mantenía conversaciones a través del correo, con otra personas, una mujer, que se dedicaba a captar jóvenes para cástings de modelos». La Policía empezó a investigar y descubrió que posiblemente se tratara de un varón que gravaba las imágenes y luego las manipulaba para convertirlas en vídeos de chicas desnudas que luego al parecer ofrecía a pederastas.

En las investigaciones realizadas por agentes del cuerpo de Delincuencia económica y delitos tecnológicos de la Comisaría Provincial de Alicante, se han llevado a cabo sendos registros domiciliarios en Torrevieja y Málaga. La investigación continúa con la apertura de los discos duros intervenidos, que han sido remetidos al laboratorio científico de la Policía Nacional en Madrid.


¿que el acusado «gravaba» a las modelos? ¿fiscalmente, quizás? sí que es «grabe» la cosa, sí.. que lo grabe, que lo grabe!!!

Ah, de la acentuación de una palabra llana acabada en ese («cástings»), ya para qué decir nada…

También llama la atención eso del «cuerpo de Delincuencia económica y delitos tecnológicos». Si es un órgano administrativo, iría con mayúscula («Cuerpo de Dependencia Económica y Delitos Tecnológicos») ¿no?

¿Cómo puede haber una coma delante de una conjunción copulativa «y» («gravaba a sus víctimas, y luego pretendía…») si no es para separar una aposición, lo que no es el caso?

¿»informando que» ?? mande? se informa DE algo. Cuando informar es transitivo (sin preposición), se informa una solicitud, un expediente, etc.; cuando es sinónimo de «comunicar», es intransitivo y precisa preposición «informar de algo».

1 comentario

Archivado bajo Otras patadas

Nuevos autores en Patada al Diccionario

A partir de hoy veréis entradas en este blog firmadas por nuevos autores, que me ayudarán a mantener un ritmo de publicación que últimamente yo solo, por cuestión de tiempo, soy incapaz de mantener. Nuestro primer colaborador será Leiko, pero animo a otros asiduos lectores y cazadores de patadas a que si están interesados en tener una cuenta de autor en el blog, me escriban a casdeiro ARROBA degalicia PUNTO org indicando qué nombre de usuario y contraseña desean.

Bienvenido, Leiko, y gracias anticipadas por tus aportaciones al blog 🙂

1 comentario

Archivado bajo Otras patadas