Acto de contrición (unha patada miña)

Despois de todo o que ando a escribir e falar ultimamente sobre o cénit do petróleo e resulta que me enteiro aínda agora que se di cénite ou zénite en galego! 🙁 Mira que levo dado patadas, entón! Pois nada, como castigo reescribirei o termo en todos os lugares onde poida e ademais con z, que parece ser etimoloxicamente máis axeitado (seica procede do árabe a través do castelán antigo zénit).

Recoñézoo: para o meu pesar… eu tamén vos son (aínda) bastante castrapeiro! 🙁

1 comentario

Archivado bajo Castra-pó

Una respuesta a Acto de contrición (unha patada miña)

  1. Ben, pois resulta que tampouco parece estar tan claro. Aínda que en portugués escriben zênite ou zénite, e así aparece no dicionario Estraviz (aceptando tamén cénite), no dicionario da RAG aparece como cénit.

    🙁

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.