Esta breve nota editorial no es para dar cuenta de ninguna nueva patada, que sigo recopilando y me seguís enviando (¡¡gracias!!) aunque no publique ya con mucha frecuencia… Es sólo para dar cuenta de que he actualizado la sección de enlaces en la columna derecha de este blog (lo que llaman en inglés blogroll, no sé muy bien por qué) e invitaros a visitar los nuevos que he incorporado, que en mayor o menor medida son webs de creación mía.
Gracias por echarles un vistazo, puede que alguno os interese. 😉
Estimada Señora, Estimado Señor,
Soy francesa y vivo cerca de Burdeos en Francia y leo todos los días la prensa de lengua española de Estados Unidos (los soportes escritos son más asequibles para mí). Me permito escribirle esperando no molestarle. Quisiera preguntarle, pero no sé si me podrá ayudar usted, si me puede decir qué corpus puedo consultar o qué periódico puedo leer para poder encontrar ejemplos erróneos o no sobre «el empleo del subjuntivo en el español de los Estados Unidos» y empezar a constituir un corpus. Me explico : estoy haciendo un trabajo en francés sobre este tema «el empleo del subjuntivo en el español de los Estados Unidos» y la verdad es que no encuentro muchos ejemplos interesantes (faltas, no concordancia, subjuntivo en vez del condicional, ejemplos agramaticales, etc). Me podría usted proporcionar datos o lugares en qué buscar o investigar. Gracias por todo de antemano. Reciba un muy cordial saludo. Rania Talbi-Boulhais