Hoxe no Telexornal case me atraganto colléndolle patadas ao galego á conselleira de Sanidade, María José Rubio! Costoume saber se estaba falando en galego ou castelán… así que non sei se dicir que falaba mal castelán metendo algunha palabra en galego, ou ao revés! :-O Arrepiante, inxustificable nun cargo político tan importante, e totalmente insán para a saúde do noso idioma! 🙁
Escoitádea se tedes estómago!
Sobre a páxina da Galega, non teño nada claro que «tamponeando» sexa a traducción correcta de «loading» (vese no vídeo). Semella un hiperenxebrismo bastante parvo.
Eche o que ten non falar un idioma, nin sabelo, e ainda asi, obrigar a falalo coma se Galicia fose un pais monolingue en galego.
Por cierto, me gusto el detalle de que se comenta que el numero empieza por 902…pero no se especifica que un 902 NO es gratuito.
Lamastelle… ti pensas que se obriga a alguén a falar nalgún idioma entre a equipa de goberno? Todos están a tentalo, o que é incrible son os resultados. Porque aínda que partan de 0, o galego non é tan difícil para un castelán-falante. Non lles pedimos que teñan unha fonética perfecta, pero cando menos que dean unhas clasiñas, por Deus! Non se dan conta do mal que lle están a facer ao idioma dos seus paisanos? >:-(
Eu boteime a falalo con vinte-e-poucos e nunca metín tantas patadas nunha soa frase coma esta señora: más, cidadanos, calquer, duda, venticatro…
Seica o soldo non lles dá para unhas clases intensivas de galego, ou?
E a verdade non sei por que se ten que explicar que un 902 non é gratuito. A estas alturas todo o mundo debería sabelo. Tampouco se explica que un 981 non é gratuito ou un 666…
¿Los 666 no son gratuitos?Cachis… por eso Telefonica quiere mi alma :-).
Respecto a lo de obrigar a hablar en gallego, lo pondre entre comillas. no digo que se auna exigencia formal, ¿pero a nadie le parece raro que nadie use en Galicia el castellano, siendo evidente que son castellanohablantes? Ser miembro del gobierno, pienso yo, no implica usar un idioma o no, porque la Constitucion y el Estatuto garantizan el bilinguismo. Aunque a veces parece que nadie se los ha leido. Pero es solo mi modesta opinion, claro esta.
Y no hace mucho, se leyo y oyo que algunos concejales del bng querian que todas las comunicacione spublicas del alcalde y concejales fueran solo en gallego. Supongo que les parece normal a ellos; porque si aplicasemos ese mismo rasero, obligando a hablña €n castellano a quien desea hacerlo en gallego , pondrian el grito en el cielo.
Pero repito que es solo mi opinion, sin ganas de montar discusiones bizantinas.
Pasota, o de «tamponeando» nin o vira, pero a verdade é que é moi cachondo. Quererá dicir «poñendo tampóns»? 😀