¿Es paranoia mía o se está extinguiendo el acento diacrítico del adverbio sólo? ¡No hace mucho he leído un libro en el que no estaba acentuado ni uno solo sólo (Libros de Sangre, vol. 2, de Clive Barker, traducido por Pilar Ramírez Tello)! En los tebeos que suelo leer, de diversas editoriales, es rarísimo ver uno bien acentuado últimamente… En el Metro de Bilbao (tengo pendiente sacar una foto ahora que ya no está prohibido) llevan desde su inicio (más de 10 años a la fecha) cientos de carteles en el suelo que ponen «Rebasar solo con el tren parado» o algo así… con lo cual me pregunto si quieren evitar que los hombres entren a los vagones al mismo tiempo que alguna mujer… 🙂
Yo sospecho que este fallo es debido a que la gente se va vuelto más cómoda (además de más ignorante) y confían demasiado en los correctores ortográficos de los procesadores de texto. Y, claro, estos son muy malos diferenciando las palabras que se deben acentuar de las que no, cuando el acento es diacrítico, como es el caso entre solo/sólo.
Yo sospecho, en cambio, que se debe más bien a que la RAE acepta ya ambas ortografías para el adverbio.
¡No! :-O ¿Me lo dices en serio? ¡Pero qué les está pasando en la RAE!
¡Joder, es cierto! Otra medalla para estos señores.
Acaban de inventar la tilde diacrítica opcional. ¡Qué cosa más absurda y más ilógica! ¿Qué sentido tiene?
La tilde diacrítica opcional ya existía antes con los pronombres ‘éste’, ‘ése’, ‘áquel’, para diferenciarlos de los adjetivos ‘este’, ‘ese’, ‘aquel’. Pero eran opcionales.
Bueno, bueno, no hace falta poner el grito en el cielo. En realidad lo que os (nos) pasa es que siempre hemos visto esas tildes y ahora las echamos en falta; pero en realidad, raramente se genera ambigüedad con los demostrativos, pues uno es pronombre y el otro es adjetivo. En el caso de «solo» y «sólo», donde uno es adjetivo y el otro es adverbio, es más fácil encontrar ambigüedad, pero en esos casos la Academia sí recomiendo el uso de la tilde. Así pues, chicos y chicas, esto es un «pequeño cambio». Es como cuando le quitaron la tilde a la preposición «a» en según qué casos. Ahora nadie dice nada al respecto porque todos hemos crecido con esa regla.
Saludos
Lo de este, ese, aquel me explicaron a mí en el colegio que no tenía sentido poner acento diacrítico pues no era una cuestión de determinantes vs. pronombres, ya que nunca eran pronombres, pues no sustituían al nombre. Simplemente a veces el nombre quedaba elíptico porque sólo con el determinante se comprendía y no hacía falta repetirlo. Por tanto yo nunca los acentúo.
Y lo de dejar a la valoración de cada uno la conveniencia de poner o no el acento a sólo según estimemos que queda más o menos ambiguo me parece una chorrada como una casa. Es parecido a lo que ha hecho ahora la RAG con lo de poner o no el acento a que, como, cando… en las subordinadas en función de nuestra propia valoración de la ambigüedad de la frase. Creo que las normas ortográficas deben ser eso, normas, y no recomendaciones que queden al libre albedrío de cada uno, al menos en el caso de los acentos diacríticos.
Buenas:
Pues yo soy la culpable de la traducción de Libros de Sangre 2. Como ya han comentado, puede optarse por poner acento o no ponerlo, por lo que ahora la decisión depende de las normas de estilo de cada editorial. De las editoriales con las que trabajo, dos exigen el acento y tres lo suprimem… Imaginaos el cacao mental 🙂
Saludos,
Pilar
Añado información. En realidad, como dice flash, lo que la RAE recomienda es utilizar el acento de «solo» únicamente en caso de ambigüedad, pero muchas editoriales siguen insistiendo en utilizarlo siempre que se trate de un adverbio, haya ambigüedad o no. En el _Diccionario panhispánico de dudas_ de la RAE se dice que:
«3.2.3. sólo/solo. La palabra solo puede ser un adjetivo: No me gusta el café solo; Vive él solo en esa gran mansión; o un adverbio: Solo nos llovió dos días; Contesta solo sí o no. Se trata de una palabra llana terminada en vocal, por lo que, según las reglas generales de acentuación (→ 1.1.2), no debe llevar tilde. Ahora bien, cuando esta palabra pueda interpretarse en un mismo enunciado como adverbio o como adjetivo, se utilizará obligatoriamente la tilde en el uso adverbial para evitar ambigüedades: Estaré solo un mes (al no llevar tilde, solo se interpreta como adjetivo: ‘en soledad, sin compañía’); Estaré sólo un mes (al llevar tilde, sólo se interpreta como adverbio: ‘solamente, únicamente’); también puede deshacerse la ambigüedad sustituyendo el adverbio solo por los sinónimos solamente o únicamente.»
Y ya me callo.
Saludos,
Pilar
Hola, Pilar. Bienvenida y gracias. No sabes el lápiz que gasté leyendo el librito de Barket ;-D No soporto ver el sólo sin acento. E insisto en que me parece un grave error de la RAE dejar a criterio del parecer subjetivo del escribiente el valorar si cada uso es o no ambiguo. Habrá infinidad de casos en los que el que escribe no ve ambigüedad y el que lee sí.
Pues leyendo la definición de solo que da el Diccionario Panhispánico de Dudas y que tan amablemente ha citado Pilar, el ejemplo de adverbio es de lo más curioso:
«Contesta solo sí o no.» En mi modesta opinión, esa frase es totalmente ambigua: ¿qué quiere decir, que conteste solamente sí o no, o que conteste él solo (y nadie más) sí o no?
Me parece una soberana chorrada lo de dejar las tildes diacríticas a voluntad de cada uno.
Lo que dice la regla actualemente es que «solo» lleva tilde cuando es adverbio (solamente), cuando existe ambigüedad en el significado. Si no hay duda del significado por el contexto de la oración, «solo» no debe llevar tilde.
Ya, pero lo que hemos comentado algunos aquí: dejar la regla depender de la interpretación de quien escribe la frase acerca de su ambigüedad es un cambio de criterio lamentable para la ortografía castellana 🙁
Subjetividad -> Normas no comunes para el emisor y el receptor.
La norma de la Academia en cuanto a esta tilde diacrítica es de 1999, no de anteayer… Poner tilde a solo NO es opcional. La norma: solo se pone tilde si se produce ambigüedad en la frase. Como resulta que es muy difícil que se produzca ambigüedad, pues mucho mejor, no habrá que ponerlo casi nunca.
Lo que no tenía sentido era tener que poner una tilde diacrítica y contradecir la norma general por escasísimas ambigüedades en el uso que se pueden solventar con el contexto, ya que cuando hablamos no acentuamos.
La ambigüedad la debe juzgar el escribiente, y no hay forma de asegurar que el leyente no lo considera ambiguo.
¿»Cruzar solo con tren parado» te parece ambigua? A mí sí, pero al que lo escribió evidentemente no. Este tipo de normas basadas en última instancia en valoraciones subjetivas de ambigüedad no me parecen muy felices.
Listeras, en un solo parrafo tienes 3 o 4 fallos tanto gramaticales como de estructuración de contenido…
Por cierto, «estos» a veces también lleva acento diacrítico, y ese sí que es necesario ponerlo según la RAE.
!GAÑÁN!
Por más que miro no veo ningún usuario «Listeras», te has debido confundir de post. Por cierto, al tal listeras seguro que le gustaría saber cuáles son esos fallos. ¿Son del estilo del tuyo, de no acentuar la ‘o’ entre números?.
Me alegra que digas lo de «estos» porque a mí me explicaron en bachillerato que si se considera que no es pronombre si no que el sustantivo va elíptico (no sustituye, por tanto, a nada) no tiene por qué acentuarse pues sigue siendo determinante.
¿El signo de admiración igual al principio y al final es porque no tienes teclado español? Entonces…. ¿cómo has puesto la eñe?
Antes solo llevaba tilde cuando era adverbio que significa ‘solamente’ para diferenciarlo del adjetivo solo que significa ‘sin compañía’, como en
Solo tomaremos un bocadillo.
A mí me gusta estar solo.
En estos ejemplos solo no lleva tilde o acento gráfico por no haber posibilidad de confusión entre el uso como adverbio y el uso como adjetivo.
Pero cuando quien escribe percibe riesgo de ambigüedad, llevará acento ortográfico en su uso adverbial:
Pasaré solo este verano aquí. (‘en soledad, sin compañía’)
Pasaré sólo este verano aquí. (‘solamente, únicamente’)
Así, solo llevará acento escrito nada más que en caso de que se presente anfibología, o sea «cofusión de significado». Cuando no haya peligro de confusión entre solo como adverbio y solo como adjetivo, no se pondrá tilde.
Gracias por la explicación, pero sigo viendo un grave problema en eso de «cuando quien escribe percibe…». Yo ya he visto casos en los cuales era adverbio, se podía interpretar de las dos maneras, y no lo acentuaban. Está visto que tenía que pasar… y seguirá pasando… y así el idioma pierde coherencia o consistencia normativa.
Si la RAE persiste en simplificar normas, el siguiente paso será eliminar las tildes diacríticas en mí, sí, tú, más, dé… pues parece válido el mismo enfoque: el contexto de la frase (o del texto entero, ya puestos) sirve para eliminar las ambigüedades de interpretación.
Qué peligro. Estoy de acuerdo con quienes han apuntado que estas novedades de la RAE ponen la decisión en un criterio subjetivo del escritor. ¡Con lo sencilla (y objetiva) que me resultaba la norma «acentúa ‘sólo’ si puede sustituirse por ‘solamente'».
Uf, Ciru, ahora sí que es para echarse a temblar… No se me había ocurrido pensar en que se podía aplicar la misma insensata regla a esas otras palabras :-((
No obstante, como queda al criterio subjetivo del escritor sólo escribiré sólo con acento… todas las veces que (subjetivamente) me parezca: es decir todas las que equivalga a solamente 😉