Otra actualidad informativa me ha traído otra (presunta) patada con solera. Desde que se dividió Checoslovaquia en dos estados, han sido muchos los valientes (sobre todo en la TV vasca, tal vez porque les suena más a vasco) que han denominado a uno de ellos (la República Checa) como Chequia. Pero lo que me pregunto yo, aparte de su validez oficial, es su origen o justificación lingüística. Que yo sepa, los territorios que forman esta república centroeuropea se denominan desde hace siglos en castellano y en otras muchas lenguas, Bohemia y Moravia. Así que, puestos a prescindir del «República…» ¿por qué no usar Bohemia-Moravia, del mismo modo que a nadie le resultaba raro decir Bosnia-Herzegovina? O si queremos simplificar… y buscar un nombre basado en el gentilicio checo… ¿por qué no lo hemos hecho antes con otro caso como República Dominicana y la hemos bautizado Dominicania? ¿A qué viene la incoherencia? Me resulta muy desagradable al oído esto de Chequia… Creo que República Checa es perfectamente utilizable y no hace falta buscar otro nombre para un país… Y en cualquier caso prefiero el histórico Bohemia-Moravia que el neologismo innecesario y malsonante Chequia.
¿De dónde ha salido eso de Chequia?
Archivado bajo Estropicio gentilicio
Extraído del Vademécum de Españaol Urgente de la Agencia EFE:
—————
Chequia :
Es un error llamar a la República Checa con el nombre de Chequia. En su momento la embajada de este país nos informó que se trataba de una extraña invención de los medios de comunicación de España y de otros países, ya que no existe el nombre de Chequia y el nombre oficial de este país es República Checa. Además aclararon que existen dos países (Bohemia y Moravia) y ambos forman una república, la República Checa.
—————
Aunque en la Wikipedia se dice
«El Ministerio del Exterior de la República Checa recomienda la denominación Chequia para cualquier situación excepto para documentos oficiales y desea que se siga el mismo patrón que con otros estados, por ejemplo, la República Francesa o el Reino de España. En español, el nombre corto comienza a utilizarse, pero el uso del nombre oficial aún se usa mayoritariamente.»
http://es.wikipedia.org/wiki/Chequia#Gobierno_y_pol.C3.ADtica
De todas formas los propios checos lo han usado como por ejemplo en
http://www.czechtourism.com/index.php?show=003016007&lang=4
http://www.mzv.cz/wwwo/default.asp?ido=343&idj=46&amb=44
http://www.mzv.cz/wwwo/default.asp?ido=7352&idj=46&amb=51
Aunque no viene mucho a cuento no hay que olvidar el tercer país que conforma la República Checa junto con Bohemia y Moravia: Silesia, región histórica que sigue el curso del río Oder entre Moravia, Bohemia, Polonia y Alemania Oriental.
Anda, lo de Silesia no lo sabía. Yo siempre había pensado que estaba compuesta sólo por Bohemia y Moravia. Gracias por el dato.
Los datos de Blogorri me han parecido muy interesantes (se agradecen sobre todo los enlaces) pero me generan muchas dudas… Si es un invento de los medios no-checos… ¿cómo aparecen referencias checas? ¿Han asimilado el nombre que crearon otros para ellos? Eso tiene un nombre: colonialismo mental >:-(
Puede que sea un «invento» pero la lengua se inventa constantemente, como resultado del carácter dinámico de sus hablantes.
«Chequia» es un gentilicio bastante apropiado porque sigue los principios de nombrado tradicionales de la lengua: así como «Rusia» es el país de los «rusos», aunque todavía puede decirse «República Rusa»; igual «Suecia» es el país de los «suecos»; «Grecia» es el país de los «griegos»; «Turquía» es el país de los «turcos», etc…
Encaja perfectamente con el espíritu de la lengua, y además es más corto que «República Checa».
«República Dominicana» viene de «Santo Domingo», por lo tanto sería más propio llamarlo «Santo Domingo» a secas, que «Dominicania».
EL nombre de Chequia debe ser utlizado al igual que se utiliza el nombre de Rumanía (de dónde ha salido Rumanía?)
Además lo dice el Ministerio del Exterior de la República Checa: CHequia se usa como nombre usual para cuando nombramos los países «España Y chequia son miembros de la UE…»
EL nombre de República Checa está destinado a usarse de forma oficial como El REino de España, La República de Turquía, la República Checa etc.
A aver si conseguimos que vaya usando más el nombre de Chequia ( quepor otra part, a mí no me suena para malsonante y además es más corto)
Pues yo conozco a algunos checos, y desdeluego ellos denominan mayoritariamente a su país como «Bohemia y Moravia» o tan sólo «Bohemia», aunque checa es la lengua, la cultura,….jamás históricamente hubo necesidad de darle a sus territorios otro nombre que el de BOHEMIA (Reino de Bohemia) y Moravia. Fue en la desmembración del Imperio Austro-Húngaro, y la creación del nuevo estado «checoeslovaco» que para crear este nuevo nombre compuesto se dió preferencia al gentilicio «checo» (de los países checos, que son dos: Bohemia y Moravia, lo de Silesia es después de la II Guerra Mundial que se incorpora, siendo tan sólo una pequeñísima parte de Silesia, pues la gran mayoria de esta región hoy pertenece a Polonia) para denominar el nuevo Estado compuesto. Pero con la independencia (1993) se prefiere denominar al país con su vieja y tradicional denominación de Bohemia, aunque oficialmente se le llame República Checa, puesto que es el gentilicio de los países de Bohemia y Moravia (si se quieren denominar en conjunto es países Checos). Es complejo, pero es lo que conforma su identidad histórica. Y jamás ellos denominan al país Chequia. Sí en cambio a su lengua, cultura,… es denomiada como checa. Así son las cosas y me parece bien respetarlas. Por tanto: República Checa o Bohemia y Moravia, mira que es fácil.
¡Bravo por lo de Bohemia-Moravia! Con lo bonito que es, histórico, respetuoso con su propia autodenominación, y además con casos análogos que a nadie disgustan como Bosnia-Herzegovina…
¡Abajo ese invento cutre e innecesario de Chequia! (¿El país de los cheques?) 😀
sí que es cutre lo de «chekia» o «chequia», pero vivimos en un país cutre que usualmente no utiliza datos ni argumentos. da gusto ver, de todos modos, cómo la mayoría silenciosa, no estúpida, que nunca conformó idearios-modasescaparates, puede hacerse ver en la red.
y pasamos de silesia: bohemia-moravia es rotundamente clásico. e se non è vero, è ben trovato, più bello
pues venga llamamemos a españa (los vergonzantes dicen «estado español», invento de franco el ‘caudillo’ del estado, por la gracia de dios ¡vaya gracia!, se murió) reino de castilla, aragón, andalucía, baleares, canarias y de las demás pequeñas españas; DAVITI dió en el clavo, pero la cuestión de la forma de estado -máquina de dominación de clase- sigue latente, ¿será federativa?, enigma.